Cela ova stvar je veliki reaktor napravljen od turbinijuma.
Celá tahle věc je jeden velkej reaktor vytvořený z terbinia.
Mislim da je cela ova stvar sa Ubicom došla do svog kraja.
Celá věc proběhla tak, jak jsem slíbil. Aspoň podle mě to tak bylo!
Cela ova stvar je jako uzbudljiva, jako smo sreæne, ali stvarno.
Je to velice vzrušující. Jsme velmi šťastné.
Slušajte profesore, cela ova stvar je izmakla kontroli... moramo odmah pozvati policiju.
Situace se stala nezvladatelnou! Volám policii.
Kažem da je cela ova stvar izmakla kontroli.
No, myslím, že celá věc je založená na strachu vyhnat je
Jel u pitanju cela ova stvar sa cudima?
Je to kvůli celé té zázračné záležitosti?
Isuse Hriste, cela ova stvar se raspada.
Kriste pane! Já to nedám dromady!
Znaš, cela ova stvar sa šikaniranjem postaje dosadna, zar ne B.?
Víš tohleto tvoje ponižování je už trošku moc. - Nemyslíš, "B".?
Nekako te cela ova stvar podseæa na porodièno okupljanje, zar ne?
To trochu z tohohle dělá, takovou rodinnou sešlost, mám pravdu?
Teško mi je da priznam, ali cela ova stvar totalno me je zaslepela.
Nerad to přiznávám, ale byl jsem celou věcí totálně zaskočený.
I zato, slušaj, pitao sam se da li bih mogao da se ubacim kod tebe, dok se cela ova stvar malo ne izduva?
V každém případě, poslyš, jen mě tak napadlo, jestli bych nemohl zůstat chvíli u tebe dokud to neodezní.
Samo cela ova stvar bi bila mnogo lakša, da policija ima neki dokaz.
Jen, že by to bylo celé snazší, kdyby měla policie nějaký důkaz.
Lois, to je samo... cela ova stvar sa nama je... to je novo za mene.
Lois, všechno co je mezi námi... Je to teď pro mě nové.
Moj savet ti je da pišeš i to brzo pre nego što cela ova stvar sa ljudskim pravima se ne pokrene.
Radím vám, abyste to sepsala a to co nejrychleji, dokud jsou záležitosti občanských práv středem pozornosti.
Cela ova stvar oko Alison nikada nije imala smisla za mene.
Celá tahle věc s Alison mi nikdy nedávala smysl.
Nemoj reæi da te nisam upozorila da æe nam se cela ova stvar obiti o glavu.
Neříkej, že jsem tě nevarovala, že celá ta věc bouchne.
Bene, cela ova stvar je bila tako ružna.
Bene, celá takhle věc byla tak odporná.
Pete, cela ova stvar... je bila greška.
Pate, myslím, že to byla chyba.
To je naš naèin da proslavimo Maju pre nego što cela ova stvar bude u vezi Gereta.
Oslavíme tak Mayu, než to začne být všechno jen o Garretovi.
Slušaj, zar ne misliš da je cela ova stvar sa pljaèkanjem Stenlija glupa?
Hele, nemyslíš, že celej tenhle plán s okradením Stanleyho je blbej nápad?
Cela ova stvar je tako bolna.
Tahle celá záležitost byla velmi bolestná.
Cela ova stvar me dovela do ivice, ovo čekanje.
Celá tahle záležitost... mě znervózňuje, čekání.
Mi ćemo dobiti neke informacije u vezi sa istragom i... izgleda, ja vam kažem da ӕe potrajati ipak, pre nego što se cela ova stvar je jasna.
Získáme nějaké informace o vyšetřování... a... viz bude to chvíli trvat,... dokud se to všechno vyjasní.
Da budem iskren, cela ova stvar je...
Víš, abych řekl pravdu, celá tahle věc je...
Kelogovo mešanje u laboratoriji, i cela ova stvar s Džulijanom i mojom mamom...
Kellog mi zasahuje do laboratoře a všechny ty potíže kolem Juliana a mé mámy...
Cela ova stvar sa "veèe dobro" smrdi.
Celá tato " vyšší dobro " věc fouká.
Znaš, ako cela ova stvar sa pansionom ne uspe, uvek je možeš pretvoriti u javnu kuæu visoke klase.
Pokud ti to s tím hotelem nevyjde, vždycky to můžeš předělat na prvotřídní bordel.
Tako funkcioniše cela ova stvar s osvetom.
Můžu! Přesně to je totiž princip pomsty!
Cela ova stvar sa drugom stranom, ne znam šta se dešava, ali ako nestane...
Celá ta věc sdruhou stranou... nevím, co se děje, ale pokud zmizí...
Cela ova stvar sa Radžovim roditeljima me je zabrinula zbog naše veze.
To ohledně Rajových rodičů ve mně vyvolalo obavy.
Mislim, cela ova stvar je nekako bizarna i zamršena trojka.
Je to celé jako nějaká bizarní, komplikovaná švédská trojka.
Da li je cela ova stvar molba za pažnju kao i obièno, ili si stvarno psihotièna kuèka?
Je tahle celá záležitost pokus strhnout pozornost jako obvykle, nebo jsi doopravdy taková psychopatická mrcha?
Moram reæi da je cela ova stvar bila...
Musím říct, že tohle celý bylo...
Cela ova stvar oko kuma je više ne toliko dobra...
Ta celá věc s "nejlepším mužem" je spíš jako "ne tak dobrý".
Cela ova stvar, znaš, što nas je doveo ovde, kao da želi da misliš da imaš neku moæ, i da može da ti je jednostavno oduzme.
Celá ta věc, co nás vede až tady, je to jako by chtěl, aby sis myslela, že máš nějakou moc kterou ti potom může vzít.
Cela ova stvar je poèela jer je tebi želeo da dokaže da je na tvojoj strani, jer je mislio da si ljubomoran na nas.
Celé to začalo tím, že chtěl dokázat, že stojí za tebou, protože si myslel, že na nás žárlíš.
Ne, cela ova stvar je poèela jer sam mu rekao da ti ja dajem platu od kad smo došli u firmu, a on je bio cicija da plati i previše slab da bi ti rekao istinu.
Ne, tohle celé začalo, protože jsem mu řekl, že platím tvůj plat ze svého od té doby, co jsme ve firmě, a on byl tak lakomý, aby ti to platil, a tak slabý, aby ti řekl pravdu.
Znate cela ova stvar sa tajnim Deada Mrazom malo je uticala na mene.
Ta vánoční atmosféra na mě nějak zapůsobila.
1.4002540111542s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?